「Fréro Delavega - Le coeur éléphant」的圖片搜尋結果

從YouTube翻唱歌手發跡,以選秀節目打開知名度的法國雙人民謠組合Fréro Delavega,即將於明年六月隨著巡演結束而解散。

 

也就是說,我沒機會看Fréro Delavega來臺灣表演了。

Let's be nostalgique today, shall we?

 

 

Le coeur éléphant / 寬心

 

對照我的心情。

有一點'triste'的旋律,卻又如此'positif'的歌詞。

所謂的大愛,也許是Le coeur éléphant 想表達的概念。


 

Au-delà des orages,

暴風雨肆虐過後

je pars en voyage,

我踏上旅程

mon âme au vent

靈魂任憑風吹

le coeur éléphant,

抱著一顆寬厚的心

je suis parti d’ici

離開這裡

pour rencontrer la vie,

是為了看見人生

être vivant,

感受活著的意義

énormément

博大精深

sur les épaules des géants,

在巨人肩膀之上

le coeur éléphant,

做一個開放的人

voir au-delà de nos vies.

看得更深遠  我們生命的另一層意義

 

Posé sur un rocher

放下心中的大石

se laisser aller,

讓憂慮隨風而逝

à pas de géants

踏著巨人的步伐

le Coeur éléphant,

抱著寬廣的心

on prendra notre temps

我們會放緩腳步

pour découvrir la vie

探索享受接下來的日子

aimer les gens

愛世界上的每一個人

énormément,

 是謂仁人

 

sur les épaules des géants

佇立於巨人的肩

le coeur éléphant

抱著一顆開放的心

voir au-delà de nos vies

開闊視野 看見更遠的未來

le coeur ébahi,

抱著喜樂的心

goûter la voie lactée,

品嘗無垠宇宙中的一口銀河

le coeur léger. (x2)

柔軟地欣賞一切

 

Je mettrai tout mon poids

我將用盡全身的重量

pour faire pencher la vie

使人生的天秤傾向

du bon côté,

接近美好的平衡

le coeur léger

使我的心不再沉重

voir les hommes

請把所有人們

comme les doigts

都看作一隻隻手指

d’une main qui construit,

而這樣的一隻手建造了

pour toi et moi

屬於你和我的

nos utopies.

我們的烏托邦

 

J’ai le coeur éléphant,

我有一顆大象的心

énormément,

猶如大象般寬厚的心

j’ai le coeur éléphant.

一顆慷慨的心

 

Au-delà des orages,

暴風雨肆虐過後

je pars en voyage,

我依然享受人生

mon âme au vent

靈魂任憑風吹

le coeur éléphant,

抱著一顆寬厚的心

je suis parti d’ici

離開這裡

pour rencontrer la vie,

是為了看見人生

être vivant,

感受活著


 

arrow
arrow

    繪緹 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()