Selfocracy track 2

‘Mud Blood’是專輯’Selfocracy’的第二支主打。

這首歌在專輯發行前Loïc就在許多活動、節目表演過,我喜歡整首歌的旋律,而Loïc現場的表演十分有渲染力,不同於許多選秀節目出道的歌手,每次聽他唱歌時都可以感覺到他沉浸音樂之中的感情,又也許是當舞者的訓練使得他的表演十分突出吧!

我過去一直不想翻這首歌的歌詞,內容充滿了毒讓我聽了也有點發毛。但聽完整張專輯後,我發現Selfocrcy是一張完整的專輯,每一首的內容都緊緊相扣,如果要介紹就非得一起才行。就像Telestar訪問標題形容的 “un premier album très noir”專輯整體其實充滿了黑暗的色彩,卻讓人忍不住沉醉其中。

注意:這首歌的歌詞象徵意義大於實質意義,千萬別以身試毒!


 

We got demons 

人都有惡的一面
Demons stuck inside our blood 

魔鬼潛藏在我們的血液中
Yeah we got drugs inside our heart 

我們的心中  藏著毒藥
Yeah we eat the mud to be free  (x2)

服下它 好讓我們自由


 

We’re gonna lose 

我們是失敗者
MAMA 
Because we choose 

因為我們這麼選擇
MAMA 
To say that we’re the best 

話說我們是最棒的唯一
But we look just like the rest

但其實就像是被挑剩的人
MAMA 

We want that crown 

我們想要那皇冠
MAMA 
And we want it now 

現在就要
MAMA 
To be the selfish kings of a worthless empire 

好成為這荒蕪國度中自私的統治者

 

That’s why we’re insane 

這是為什麼我們如此猖狂
We take mud to escape 

吞下毒藥  逃出這沉重的現實
Cause life’s hard to take 

人生何必如此受折磨呢?

 

So in our veins 

於是在我們的血管中
It runs mud blood 

流著毒藥的循環
We take all kinds of drugs 

嘗試各類的毒
It’s our way to pretend 

是我們偽裝的方式
That we enjoy 

假裝我們正在享受
The life we’ve got  

這個晦暗的人生
Sometimes it hurts to pray 

有時候 祈禱於眾神
To God and other saints 

是令人痛苦的事
We’ve got mud blood 

我們身上流著毒血

 

We got demons 

人都有惡的一面
Demons stuck inside our blood 

魔鬼潛藏在我們的血液中
Yeah we got drugs inside our heart 

我們的心中  藏著毒藥
Yeah we eat the mud to be free 

只有毒藥 才能真正解放自我

 

It’s all about 

在這個社會上
MAMA 
What we look like 

沒什麼比外表更優先
MAMA 
We talk about ourselves 

人們只關心自己
Even if we sound obsessed 

不論聽來有多自戀
MAMA 

Others express 

他人怎麼說
MAMA 
We couldn’t care less 

我們毫不在乎
MAMA 
We wanna take you out like in a game of chess 

你只是我們局裡的一枚棋 恨不得把你踢到局外

 

That’s why we’re insane 

這是為什麼我們如此輕盈
We take mud to escape 

吞下毒藥  逃出這沉重的現實
Cause life’s hard to take 

人生何必如此受折磨呢?

 

So in our veins 

於是在我們的血管中
It runs mud blood 

流著毒藥的循環
We take all kinds of drugs 

嘗試各類的毒
It’s our way to pretend 

是我們偽裝的方式
That we enjoy 

假裝我們正在享受
The life we’ve got  

這個晦暗的人生
Sometimes it hurts to pray 

有時候 祈禱於眾神
To God and other saints 

是令人痛苦的事
We’ve got mud blood 

我們身上流著罪惡的毒血

 

We’re mud eaters – We’re mud eaters 

我們是毒蟲  是毒藥的奴隸
We’re mud eaters we have mud blood 

我們身上流的是惡魔的毒血
We take all kinds of drugs (x2)

什麼毒我們也不怕
 

That’s why we’re insane 

這是為什麼我們如此猖狂
We take mud to escape 

吞下毒藥  逃出這沉重的現實
Cause life’s hard to take 

人生何必如此受折磨呢?

 

So in our veins 

於是在我們的血管中
It runs mud blood 

流著毒藥的循環
We take all kinds of drugs 

嘗試各類的毒
It’s our way to pretend 

是我們偽裝的方式
That we enjoy 

假裝我們正在享受
The life we’ve got  

這個晦暗的人生
Sometimes it hurts to pray 

有時候 祈禱於眾神
To God and other saints 

是令人痛苦的事

 

So in our veins 

於是在我們的血管中
It runs mud blood 

流著毒藥的循環
We take all kinds of drugs 

嘗試各類的毒
It’s our way to pretend 

是我們偽裝的方式
That we enjoy 

假裝我們正在享受
The life we’ve got  

這個晦暗的人生
Sometimes it hurts to pray 

有時候 祈禱於眾神
To God and other saints 

是令人痛苦的事
We’ve got mud blood 

我們身上流著毒血


 

延伸聆聽:

Lost On You (LP cover)

文章標籤
創作者介紹
創作者 繪緹 的頭像
繪緹

繪緹的紙舟。

繪緹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()