愛心樹繪本故事在這裡:

 

安安這裡請
呃我想常常在聽西洋音樂的各位
一定知道Plain White T's是吧
之前唱Rhythm of Love 和1,2,3,4的那個
所以我要來推今年他們單曲的主打(其實去年就有了
The Giving Tree是一本膾炙人口的繪本
臺灣翻譯叫作愛心樹
因為我們小學在一二年級時把它當班書
我身邊的朋友都很有感觸
沒看過的話可以先看過再來聽這首
言而總之就是,
能夠無條件給你予取予求的
大概只有家人吧
(已嚴重偏題)
然後我一直找不到哪裡有賣這張album辣qq


All the leaves on the giving tree have fallen
愛心樹上的葉子全掉光了
No shade to crawl in underneath
沒有陰影可以在下面玩耍
I got scars from a pocket knife
我被小刀劃了一道傷口
Where you carved your heart into me
而那傷口也刻在你的心上

If all you wanted was love
若你要的只是愛
Why would you use me up
為何你要將我耗盡
Cut me down, build a boat, and sail away
把我的樹幹砍下,做成ㄧ艘船,離我而去
When all I wanted to be was your giving tree
當我只想當你的愛心樹
Settle down, build a home, and make you happy?
定居下來,蓋一個家,就為了讓你開心?

I lie in the dead of night and I wonder
我深夜躺下來並想著
Whose covers you're between
我不在時,由誰來保護你
And it's sad laying in his bed
這天晚上他很傷心
You feel hollow, so you crawl home back to me
你一定感到很空洞,所以快回到我這裡吧

If all you wanted was love
若你要的只是愛
Why would you use me up
為何你要將我耗盡
Cut me down, build a boat, and sail away
把我的樹幹砍下,做成ㄧ艘船,離我而去
When all I wanted to be was your giving tree
當我只想當你的愛心樹
Settle down, build a home, and make you happy?
定居下來,蓋一個家,只為了讓你開心?

Well, I see a trail that starts
噢,我看見你身後開始留下
A line of broken hearts behind you
一行心碎的痕跡
That lead you back to me
帶領你回到我這邊
The once sad and lonely fool
這傷心又孤單的傻瓜
With nothing left but roots to show, oh
已一無所有只留有一個老樹根,噢

If all you wanted was love
若你要的只是愛
Why would you use me up
為何你要將我耗盡
Cut me down, build a boat, and sail away
把我的樹幹砍下,做成ㄧ艘船,離我而去
When all I wanted to be was your giving tree
當我只想當你的愛心樹
Settle down, build a home, and make you happy?
定居下來,蓋一個家,只為了讓你開心?
Settle down, build a home, and make you happy?
定居下來,蓋一個家,只為了讓你開心?

文章標籤

繪緹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()