(下面這個是ESC的影片,今年拉脫維亞代表)

這首歌還滿簡單明瞭的,簡單的吉他伴奏聽了頗輕鬆愉快,

歌詞原本不需要什麼翻譯,也很簡單(有幾個拉脫維亞單字外),不過有些歌詞讓我笑了出來

因為在下的世界史地不是很強,所以以下歌詞如果有一些[典故]的話要說噢~

我想弦外之音是,不管你是多麼功成名就,遇到不瞭解的,還是要不恥下問吶

I melted the ice of the polar caps,

我融化了一些極地的冰

found the raiders of the lost ark, 

找到海盜正霸佔著迷途的方舟

solved a case for the genius from Baker Street,

我給那貝克街上的天才(這不就是福爾摩斯:)解了一樁案子

helped to clean the Central Park.

幫忙在中央公園(NYC)掃地

I created the plan for the Chinese wall,

我計畫建造了萬里長城(啊不就是秦始皇XDD

went to desert, made it rain,

讓沙漠降下甘霖

swam through a shark tank bloodily,

在血腥味濃郁的鯊魚水族箱悠游

found Atlantis, by the way... (but today)

我找到了傳說中沉沒於大西洋的小島(亞特蘭提斯),順帶一提...


I've got a cake to bake – I’ve got no clue at all (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我有個蛋糕要做,但我沒有一點提示可以照做

I've got a cake to bake – and haven't done that before (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我有個蛋糕要烤,但我從來沒做過

don't be proud, mate please don't bother,

不要太自以為是,大夥兒也先別插手

go, come on and ask your mother,
how to bake, how to bake, bake that cake...

走吧,去問問你的母親,要怎麼做,烤出香噴噴的蛋糕


Cep cep cep cep cep kuuku kuuku cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep kuuku kuuku cep cep cep

I talked to a unicorn the other night,

有一晚我和一隻獨角獸對話

took me up on a lonely star,

牠把我舉得高高的,在一顆孤寂的星星上佇足

did the moonwalk on the milky way,

在乳白色的路上月球慢步

realised I've gone too far.

我發現我走太遠了

So I questioned the law of gravity,

於是我審問了引力定律

put the apple back up to the apple tree,

把蘋果丟回了蘋果樹上(這根本是牛頓的行為~

ej tu nost: I even learned Latvian,
I know it's so hard to believe... (and today)

你大概不敢至信:我還會講拉脫維亞話呢,我知道這很不可思議(而今天)

I've got a cake to bake – I’ve got no clue at all (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我有個蛋糕要做,但我沒有一點提示可以照做

I've got a cake to bake – and haven't done that before (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我有個蛋糕要烤,但我從來沒做過

don't be proud, mate please don't bother,

不要太自以為是,大夥兒也先別插手

go, come on and ask your mother,
how to bake, how to bake, bake that cake...

走吧,去問問你的母親,要怎麼做,烤出香噴噴的蛋糕


Cep cep cep cep cep kuuku kuuku cep cep cep cep cep cep kuuku
Cep cep cep cep cep kuuku kuuku cep cep cep

We've got a cake to bake – and got no clue at all (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我們有個蛋糕要做,卻沒有一點提示可以照做

We've got a cake to bake – and haven't done that before (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)

我們有個蛋糕要烤,但我們從來沒做過

don't be proud, mate please don't bother,

 不要太自以為是,大夥兒也先別插手

go, come on and ask your mother,

how to bake, how to bake, bake that cake...(piece of cake)

走吧,去問問你的母親,要怎麼做,烤出香噴噴的蛋糕(輕而易舉/一塊蛋糕)


Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it

和些麵粉,加點愛,放入烤箱,耐心地等

Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it

和些麵粉,用愛去揉麵,放入烤箱,耐心地等

Mix some dough, add some love, let it bake, have some cake 

和些麵粉,加點愛,烤一烤,就可以吃蛋糕了

Mix some dough, add some love, let it bake

和些麵粉,用愛去揉麵,放入烤箱

 

We've got a cake to bake – and got no clue at all 

我們有個蛋糕要做,卻沒有一點提示可以照做

We've got a cake to bake – and haven't done that before 

我們有個蛋糕要烤,但我們從來沒做過

don't be proud, mate please don't bother,

 不要太自以為是,大夥兒也先別插手

go, come on and ask your mother,

how to bake, how to bake, bake that cake...

走吧,去問問你的母親,要怎麼做,烤出香噴噴的蛋糕

(Garšīgi)

好吃!/delicious

 

arrow
arrow

    繪緹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()