不得不說,這首No Place In Heaven令我想起Tears in Heaven(又是老歌!!

 

在MIKA今年的專輯中,還是不難聽出他一向擅長的歡樂氣氛。我很喜歡他的曲風,每一個track都值得欣賞:)

能有這樣每首都喜歡的唱片,對我來說實在難得。

聽這張"No Place in Heaven"讓我在忙碌時不忘揚起嘴角,但有時閉上眼睛仔細聆聽,又發現是一首詩、一篇故事,耐人賞玩。

Last Party是對Queen合唱團主唱致敬、Good Guys是向男同性戀者致敬,而這首比較像是說他自己的故事。

 

 

Father, will you forgive me for my sins?

 

天父,祢能否寬恕我犯下的罪孽?

 

Father, if there's a Heaven let me in

 

天父,若真有天堂,請讓我進去吧

 

I don't know where to go if I should die

 

我不知道死後何處有我的安寧之地

 

We haven't been on speaking terms for so long you and I

 

我已經好久沒和祢對話了 

 

I was a freak since seven years old

 

我從七歲時被當作怪胎

 

Being cast away, I felt the cold

 

格格不入 遭人唾棄

 

Coming over me

 

就像寒風般刺骨

 

For every love I had to hide

 

我壓抑自己的情感

 

And every tear I ever cried

 

噙著淚水默認一切

 

I'm down on my knees

 

我已雙膝下跪在地

 

I'm begging you, please

 

我求求祢 拜託了

 

There's no place in Heaven for someone like me

 

我知道天堂容不下像我這樣的人

 

Won't you open the door and try me once more?

 

你能否為我打開那扇天堂之門? 再賜我一次機會?

 

'Cause there's no place in Heaven for someone like me

 

因為天堂之中已沒有我這種人的位子

 

'Cause there's no place in Heaven...

 

天堂之門不曾為我敞開

 

 

In between a solution can be found

 

在有解的答案之中  我只想知道

 

How long will I swim before I drown?

 

在溺水之前我還能浮浮沉沉多久?

 

And in between those words we did not say

 

而我們沒有溝通的對話之中  我只想問

 

Do you think that you could learn to love me anyway?

 

祢還願意接受這樣的我嗎?

 

I was a freak since seven years old

 

我從七歲時被當作怪胎

 

Being cast away, I felt the cold

 

格格不入 遭人唾棄

 

Coming over me

 

就像寒風般刺骨

 

For every love I had to hide

 

我壓抑自己的情感

 

And every tear I ever cried

 

噙著淚水默認一切

 

I'm down on my knees

 

我已雙膝下跪在地

 

I'm begging you, please

 

我求求祢 拜託了

 

There's no place in Heaven for someone like me

 

我知道天堂容不下像我這樣的人

 

Won't you open the door and try me once more?

 

你能否為我打開那扇天堂之門? 再賜我一次機會?

 

'Cause there's no place in Heaven for someone like me

 

因為天堂之中已沒有我這種人的位子

 

'Cause there's no place in Heaven...

 

天堂之門不曾為我敞開

 

 

I'm down on my knees

 

我已雙膝下跪在地

 

I'm begging you, please

 

我求求祢 拜託了

 

There's no place in Heaven for someone like me

 

我知道天堂容不下像我這樣的人

 

'Cause there's no place in Heaven

天堂已滿載...

 

Father, will you forgive me for my sins?

 

天父,祢能否寬恕我犯下的罪孽?

 

Father, if there's a Heaven let me in

 

天父,若真有天堂,請讓我進去吧

 

Father, is there any way to see

 

天父,有沒有其他的方法

 

If there's room in Heaven left for me

 

如果還有個人未去天堂報到  請留給我位子吧

 

I'm down on my knees

 

我已雙膝下跪在地

 

I'm begging you, please

 

我求求祢 拜託了

 

There's no place in Heaven for someone like me

 

我知道天堂容不下像我這樣的人

 

Won't you open the door and try me once more?

 

你能否為我打開那扇天堂之門? 再賜我一次機會?

 

'Cause there's no place in Heaven for someone like me

 

因為天堂之中已沒有我這種人的位子

 

I'm down on my knees

 

我已雙膝下跪在地

 

I'm begging you, please

 

我求求祢 拜託了

 

There's no place in Heaven for someone like me

 

我知道天堂容不下像我這樣的人

 

'Cause there's no place in Heaven

 

天堂已滿載...

 

 

 

arrow
arrow

    繪緹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()