我這就來寫一下標題到底是神馬
因為字太多了標題框放不下
"Celtic Woman. Songs From The Heart: Walking The Night / The World Falls Away歌詞"
我要解釋一下,這其實算是兩首歌,但是因為歌詞有關聯,因此在專輯裡面那算是一首歌連續著唱,一共超過六分鐘。不過演唱會卻分開了,不知道為神馬。
我主要是喜歡第二首吧,心情不好的建議先聽第二首,不然第一首唱得比較慢可能會讓你不耐煩
不過walking the night的和聲真的很漂亮
對了,這首歌是收錄在"Believe"專輯中,不是"Songs From the Heart"
不知道廢話了這麼多有沒有人看得懂啊(?)
Songs From The Heart - Walking The Night / The World Falls Away(深情心曲 - 午夜漫步、凋零的世界)
Walking the night without you
我獨自在夜裡走著,沒有你的陪伴
Skies too high without you
天空是如此遼闊,卻不見你的蹤影
Losing my way on silent roads without you
沒有你,路上安靜到好像我走錯方向似的
Long lone streets before me
眼前是陌生的大街小巷
No voice in the night to warn me
沒有人來跟我寒暄問暖
No sound of our songs
沒有我們一起唱的歌
To bring you to me
來引領我找到你
Losing my way
我找不到正確的方向
Stars send me astray
是天上星星讓我迷路了
Walking the night without you
我一人在夜裡走著,沒有你陪
Blind inside without you
你不在這,我心裡迷失了方向
No song I learn
不管唱多少歌
No way I return
繞多少路
Brings you closer to me
都無法找到你
Searching for songs without you
Moon so cold without you
我在冰冷的月光下,自己一個人唱歌
Longing to be near
只希望與你相遇
Straining to hear
A song from you
渴望聽見你的歌聲
Walking the stars without you
我獨自一人在星空下漫步
It's calling through the dark
它在黑暗中呼喚我
It's reeling in the heart
在心中穿繞著
The sound of the pipes on the wind
是那風中的笛聲
The strains of the song
曲子的旋律
Carry me along
Sending me dancing again
讓我又跳起了舞
From above and below
從雲端到平地
A sound soft and low
輕柔而低沈的聲音
And the music's flowing through me like before
又像昔日一樣化身流水清澈了我的心
And the song that we once knew
那首我們熟稔的歌
Brings me back to you
將我帶回了你身邊
Pipes play within me once more
我心中的那首歌再次響起
Your songs are in my heart
你的歌一直印我心中
They light the dark
為我在黑暗中點燈
So come give me your hand
所以請你把手交給我
Now and we'll dance tonight
In the blazing light
今晚在這輝煌的燈光下跳舞吧
And the years will fade away
讓我們分離的這些年歲消逝
Fade as you play
在你的演奏中消逝
Play through the dark
在黑暗中演奏
Play in my heart
在我心中演奏
I'm spinning with the sound
我隨著音樂轉圈子
There a drumming in the ground
有個從大地傳來的鼓聲
And the humming of the song beneath my skin
那曲子在我的皮膚下哼唱著
And the world falls away
雖然這是個凋零的世界
As I hear the pipes play
Sounding the song from within
From within
但是我聽見了發自內心的笛聲
Your songs are in my heart
你的歌一直印我心中
They light the dark
為我在黑暗中點燈
So come give me your hand
所以請你把手交給我
Now and we'll dance tonight
In the blazing light
今晚在這輝煌的燈光下跳舞吧
And the years will fade away
讓我們分離的這些年歲消逝
Fade as you play
在你的演奏中消逝
Play through the dark
在黑暗中演奏
Play in my heart
在我心中演奏
There's a drumming in the ground
有個從大地傳來的鼓聲
And the humming of a sound
That we once knew
和我們熟悉的那首歌
Come sing through the night
來吧和我一起徹夜高歌
Come fill me with your light
用你的燈照亮我
Now your song sounding out through the years
過了這麼多年了你的歌聲我仍念念不忘
Play it steady and strong
穩定而堅強的旋律
Fill me with song
用這首歌充滿我
Sending me dancing again
as the pipes play away in my heart
讓笛聲在我的心中響起 再跳一次舞
Come give me your hand tonight
來把你的手交給我
Your star is bright
你的星星正閃閃發亮
Your songs are in my heart
你的歌聲會永遠刻在我心中
留言列表