不小心找到的一首歌~曲風非常的catchy吶
歌詞的話...也是在諷刺現況,盲目追求流行,而忘了如何 "作自己"
言而總之,這首歌在下我一聽就愛上了w
(誒她們是用哪隻手撥弦啊(?)我糊塗了
I wish I had some shoes on my two bare feet
我還真希望我的赤腳有雙鞋可穿
And it's getting kinda cold in these painted-on cut off jeans
穿這迷你牛仔褲實在有點冷
I hate the way the
bikini top chafes, do I really have to wear it all day?
我很討厭穿這比基尼內衣的感覺,我何必整天穿成這樣?
I hear you over there on your tailgate whistling (whistle)
我聽到你在車子的後擋板吹口哨
Saying "Hey Girl" but you know I ain't listening
說聲 "嘿,小姑娘",但你也知道我都當作耳邊風
Cause I got a name and to you ain't pretty little thing, hottie, or Baby
因為我有我的稱呼,而且對你來說我也不是什麼漂亮的小東西,辣妹或寶貝
Yeah, It's driving me red, red, red, red, red, red, redneck crazy
是啊,那些稱呼實在是讓我快發瘋了
Bein' the girl in a Country song
我只想當一位鄉村歌謠裡的姑娘
How in the world did it go so wrong?
這個世界到底怎麼了?
Like all we're good for is looking good for you
好像我們打扮只是為了要別人覺得我們漂亮
And your friends on the weekend, nothing more
週末跟姐妹淘去蹓韃,就這樣沒別的了
We used to get a little respect,
我們之前都會理所當然地尊重彼此
Now we're lucky if we even get
但現在能要到別人尊重就很難得了
To climb up in your truck, keep our mouth's shut and ride along
非得要我爬上你的卡車,閉上嘴,再自己騎回去
And be the girl in a Country song
當一位純樸的鄉村女孩吧
Well shaken' my moneymaker ain't ever made me a dime
盡情的搖我的搖錢樹是不會拿到任何一毛錢的
And there ain't no sugar for you in this shake of mine
而在我給你的奶昔裡面是絕對不會加一點糖的
Tell me one more time you gotta get you some of that
你有種可以再說一遍
Sure, I'll slide on over but you're gonna slapped, ha
好啊,我應該懶得理你了,不過你大概會被賞一巴掌
These days it ain't easy being that
Girl in a Country song
這些年來要當一位鄉村歌謠裡的姑娘夠不容易了
How in the world did it go so wrong?
這個世界到底怎麼了?
Like all we're good for is looking good for you
好像我們打扮只是為了要別人覺得我們漂亮
And your friends on the weekend, nothing more
週末跟姐妹淘去蹓韃,就這樣沒別的了
We used to get a little respect,
我們之前都會理所當然地尊重彼此
Now we're lucky if we even get
但現在能要到別人尊重就很難得了
To climb up in your truck, keep our mouth's shut and ride along
非得要我爬上你的卡車,閉上嘴,再自己騎回去
And be the girl in a Country song
當一位純樸的鄉村女孩吧
Aw naw, Conway and George Strait never did it this way, back in the old days
康威和喬治史崔特(歌手)絕對看不下去,想當年啊,
All y'all we ain't a cliche, that ain't no way to treat a lady
我們從來不講那些陳腔濫調的話,不會對小姐這樣沒禮貌
Like a girl in a Country song
像一位純樸的鄉村女孩
How in the world did it go so wrong?
這個世界到底怎麼了?
Like all we're good for is looking good for you
好像我們打扮只是為了要別人覺得我們漂亮
And your friends on the weekend, nothing more
週末跟姐妹淘去蹓韃,就這樣沒別的了
We used to get a little respect,
我們之前都會理所當然地尊重彼此
Now we're lucky if we even get
但現在能要到別人尊重就很難得了
To climb up in your truck, keep our mouth's shut and ride along
非得要我爬上你的卡車,閉上嘴,再自己騎回去
Down some old dirt road we don't even wanna be on
騎在我們討厭的爛泥巴地上
And be the girl in a Country song
當一位純樸的鄉村女孩吧
(yeah baby)
(I ain't your tanned-legged juliet)
我才不是你的褐色長腿茱麗葉
(Can I put on some real clothes now)
我可以穿上真正的衣服了嗎?