2018 Destination Eurovision 最後選出的法國代表!
雖然不是我最喜歡的,但也算是不錯的結果(吧),第一次聽Mercy的歌詞就抓住了我的目光,說的是地中海難民主題,希望這對夫妻在五月能打動更多人囉(好奇舞台的樣子XD)
Je suis née ce matin
我 出生於今晨
Je m'appelle Mercy
我名叫Mercy
Au milieu de la mer
生於地中海之中
Entre deux pays, Mercy
兩個國度之間
C'était un long chemin et Maman l'a pris
母親長途跋涉 不畏風雨
Elle m'avait dans la peau, huit mois et demi
她將我放在身體裡,八個月半的時間
Oh oui, huit mois et demi
對,八個月半之久
On a quitté la maison, c'était la guerre
因為戰爭,我們離開家鄉
Sûr qu'elle avait raison, y'avait rien à perdre
當然,她有她的苦衷,不得不拋下一切
Oh non, excepté la vie
只有活下去是好
Je suis née ce matin
我生於今晨
Je m'appelle Mercy
我的名字是Mercy
On m'a tendu la main
他們拉了我一把
Et je suis en vie
於是我誕生
Je suis tous ces enfants
我像許多孩子一樣
Que la mer a pris
被海洋帶走
Je vivrai cent mille ans
我的生命將延續百萬年
Je m'appelle Mercy
我叫做Mercy
Et là devant nos yeux y'avait l'ennemie
眼前望去,是我們的敵人
Une immensité bleue peut-être infinie
遼闊浩瀚的藍,乍看無邊無際
Mais oui, on en connaissait le prix
但沒錯,我們早就知道代價
Surgissant d’une vague, un navire ami
突然,波浪的另一端出現友善的身影
A redonné sa chance à notre survie
再次給了我們生命的曙光
C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
就在此時,這是我第一次哭出聲
Je suis née ce matin
我生於今晨
Je m'appelle Mercy
我的名字是Mercy
On m'a tendu la main
他們拉了我一把
Et je suis en vie
於是我誕生
Je suis tous ces enfants
我像許多孩子一樣
Que la mer a pris
在海洋中吞噬
Je vivrai cent mille ans
我的生命將延續百萬年
Je m'appelle Mercy
我叫做Mercy
Je suis née ce matin
我生於今晨
Je m'appelle Mercy
我叫做Mercy
Mercy, Mercy, je vais bien merci
謝謝你,現在我很好
(Mercy 是真有其人唷!點此看報導<<)
延伸聆聽:Live at Eurovision
English Version
留言列表