嘿嘿我想有些人看到封面一定跟我一樣很驚訝吧~
不知道大家是因為電影 "Mrs Browns Boys D'movie" (布朗夫人的兒子們大電影)還是因為The Script認識這首的(?)我不是電影迷,所以沒看過這部也沒在電視看過trailer~
不過應該是一部愛爾蘭/英國喜劇片,稍微查了一下,是英國,愛爾蘭,馬爾他的週末票房冠軍噢//(這麽有名我居然完全不知情啊(抹臉
回到這首歌,加入弦樂,旋律有濃濃的愛爾蘭傳統音樂(Celtic)風格,在下常常聽Celtic music, 對這首當然也超滿意:))
歌詞的內容我很喜歡,讓我很好奇到底是什麼電影場景會有這首歌出現。
We're late to bed
我們晚了點才睡
We're early to rise
一早就起來
Wipe the sleep from our eyes
輕輕拭去眼前的瞌睡蟲
We head to work
我們在工作的路上
We catch a lift
趕上了電梯
We have a smoke
抽完一支菸後
And we start the shift
就開始值班
We open up, we start to wake
我們開始營業了,漸漸認清到
Maybe it's gonna be our days
也許今天就是個好日子啊
And suddenly we start to smile
霎時間我們不約而同的笑了
The sun is out for a while and you may see this place and find no worth
太陽出來好一段時間了
你可能覺得這個小店沒什麼值得逛逛的
But it's a little piece of heaven here on Earth
不過這裡是我們在地球上的小小天堂
Yeah we always have a good time
對啊,我們總是過得很愉快
Whether it's hail rain or in sunshine
無論是晴是雨是冰雹天
Yeah we're all living the good life
對嘛,我們都過著璀璨的人生
Whether it's hail rain or in sunshine
不管是晴天,雨天,抑或下冰雹的日子
We reached the top
我們曾攀上高峰
We took the fall
卻又被擋下來
But we left through it all
然而我們只是笑一笑就拋在腦後
Cause dreaming of them better days
因為夢想著更好的日子
Has always been our way and
是我們一直以來的方向
You may see my friends and find no worth
你也許覺得我的伙伴們沒什麼了不起的
But no I'll never go and change them for the world
不過我絕不會離開他們,也不會為了世界而改變他們獨特的一面
Yeah we always have a good time
對啊,我們總是過得很愉快
Whether it's hail rain or in sunshine
無論是晴是雨是冰雹天
Yeah we're all living the good life
對嘛,我們都過著璀璨的人生
Whether it's hail rain or in sunshine
不管是晴天,雨天,抑或下冰雹的日子
Yeah we always have a good time
對啊,我們總是過得很愉快
Whether it's hail rain or in sunshine
無論是晴是雨是冰雹天
Yeah we're all living the good life
對嘛,我們都過著璀璨的人生
Whether it's hail rain or in sunshine
不管是晴天,雨天,抑或下冰雹的日子