果然我還是挑自己喜歡的鄉村來寫吶<3
好啦這位是Kacey, 想必大家對她的Merry go round 不陌生,個人覺得她很像Carrie,有那種鄉村女孩的氣質:)
這首"Biscuit"其實歌詞表達的意思和餅乾一點關係都沒有,不過可以勸勸一些喜歡嗆聲的人,曲風讓人覺得很舒服,聽也聽不膩。
噢還有,照慣例有上顏色的字在括號中有一點小註解,可以反白來看。
Taking down your neighbour won't take you any higher
痛擊你的夥伴不會讓你提升什麼地位
I burned my own damn finger poking someone else's fire
我偏偏讓自己跳進了人家的火裡 戳到別人火冒三丈
I've never gotten taller making someone else feel small
我絕對不會說把人家當小人自己就會變高
If you ain't got nothing nice to say don't say nothing at all
如果你沒有什麼好消息要說,就先省了這口氣吧
Just hoe your own row and raise your own babies
所以就好好鋤你的地 乖乖養好你的孩子
Smoke your own smoke and grow your own daisies
去抽你的菸吧 你高興種小菊花就去吧
Mend your own fences and own your own crazy
認份補好你的圍籬 別把氣出在別人身上
Mind your own biscuits and life will be gravy
好好吃你的餅乾 過著知足常樂的生活吧
Mind your own biscuits* and life will be gravy
*(biscuits的諧音為 "business", "Mind your own business" 就是指管好自己的事)
還是別愛管閒事 日子就能滿足地過下去了
Nobody's perfect, we've all lost and we've all lied
沒有人是完美的 我們都會走錯路 我們都說過謊
Most of us have cheated the rest of us have tried
我們大多作弊過,也有人不斷嘗試彌補
The holiest of the holy even slip from time to time
自命清高的惡魔也時有時無的占據我們的心
We've all got dirty laundry hanging on the line
我們也總是有弄髒的衣服掛成一線嘛
Just hoe your own row and raise your own babies
所以就好好鋤你的地 乖乖養好你的孩子
Smoke your own smoke and grow your own daisies
去抽你的菸吧 你高興種小菊花就去吧
Mend your own fences and own your own crazy
認份補好你的圍籬 別把氣出在別人身上
Mind your own biscuits and life will be gravy
好好吃你的餅乾 過著知足常樂的生活吧
Mind your own biscuits* and life will be gravy
*(biscuits的諧音為 "business", "Mind your own business" 就是指管好自己的事)
還是別愛管閒事 日子就能滿足地過下去了
Pouring salt in my sugar won't make yours any
在傷口上灑鹽未曾帶給你什麼好處
Pissing in my yard ain't gonna make yours any greener
在我家後院撒尿 你的花園也不會更生意盎然
I wouldn't know about the rocks in your shoes
我從來不會知道每個人背後的故事
So I'll just do me and honey you can just do you
所以我就是我 而親愛的你就做你自己吧
Just hoe your own row and raise your own babies
所以就好好鋤你的地 乖乖養好你的孩子
Smoke your own smoke and grow your own daisies
去抽你的菸吧 你高興種小菊花就去吧
Mend your own fences and own your own crazy
認份補好你的圍籬 別把氣出在別人身上
Mind your own biscuits and life will be gravy
好好吃你的餅乾 過著知足常樂的生活吧
Mind your own biscuits* and life will be gravy
*(biscuits的諧音為 "business", "Mind your own business" 就是指管好自己的事)
還是別愛管閒事 日子就能滿足地過下去了
留言列表