undefined

圖片來源

 

 

 

〈Long Way Down〉

 

This is not what we wanted, I am lost, again

這不是我們原本要的 又一次 我迷路了

And oh I thought you would be the one to guide me in

我還以為 你會是我生命的燈塔

And I wake at dawn, on a cold morning

某個冰冷的早上 在黎明醒來

To find you gone, you slipped away

發現你走了 你悄悄的溜走

And I belonged, but now I feel so out of place

曾擁有歸屬 而現在我只感到一片空白

 

Well it's a long way down

這是一段遙遠的路

When you fall in love and out

走進又走出一段深刻的愛

It's a long way down down down

這會是一段漫漫長路

 

What was once so familiar

是什麼 曾經如此熟悉

What stood strong began to sway

是什麼 曾經堅定 卻開始動搖

And I felt at home

我感覺回到家

But now I know that home is just some place I stay

但現在我知道 家不過是某個我停留的地方

 

Well it's a long way down

這想必是段遙遠的路

When you fall in love and out

走進又走出一段深刻的愛

It's a long way down no

這會是一段漫漫長路

 

It's a long way down

這是一段很長的路

When you fall in love and out

當你進入又離開深刻的愛

It's a long way down down down

這會是一段漫漫長路

 



 

延伸聆聽:

 

Medley (Quick intro to Joshua Hyslop)

 

Cold Wind - The Spark - Stand Your Ground - This is how it goes

 

 

 

〈The Flood〉

 

 

“Here comes the flood again

洪水再次來襲

Watch it fall from the sky

看著它從天而降

Feel it soak through my flesh and my blood

感受它淹沒我的血肉之軀

Feel it burn in my eyes

感覺它在我眼中燃燒不盡

 

When I say how much more can I take

當我自問:我還能承受多少?

I know the water's rising up

我知道水位正上升

Watch the waves crest and break

浪潮一波波撞上岸

And though I may not make a sound

雖然我大概不會出聲

I fear that I may drown..."

我依然害怕溺水




 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 繪緹 的頭像
    繪緹

    繪緹的紙舟。

    繪緹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()